زبان عربی یکی از پرگویش‌‌ترین، کامل‌ترین و غنی‌ترین زبان‌های جهان و یکی از بزرگ‌ترین عضو شاخه زبان‌های سامی است که با زبان‌های عبری و آرامی هم‌خانواده‌ است. حال با در نظر گرفتن زبان عربی به عنوان یک زبان رسمی بین‌الملل خارجی لازم است بدانیم علاوه بر اینکه تسلط فراگیر بر اصول دستوری زبان مبدا یکی از کلیدهای اساسی ارتباط و تعامل با یک زبان خارجی در بستر یادگیری است، در این راستا فرایند درک و فهم زبان مقصد در گروی آشنایی با فنون معادل‌یابی و مهارت ترجمه از زبان مبدا به مقصد است که آشنایی با این اصول برای تمام مترجمان و فراگیران یک زبان خارجی در راستای تحقق اهداف، لازم و ضروری است.

ترجمه کار ساده ای نیست و حتی فردی که  در یک کشور عربی متولد شده و سالها در کشور عرب زبان اقامت داشته است  و مسلط به زبان عربی است نمی تواند مترجم خوبی باشد و مترجم موفق و خوب بودن مستلزم داشتن  تحصیلات و تخصص کافی در زمینه ترجمه زبان عربی  است که این مهارت و تخصص با تلاش و تمرین و صرف وقت زیاد به دست می آید. اولین گام موفقیت در امر ترجمه ارائه {{ترجمه سلیس }} است و سلیس بودن به معنای انتخاب معادل مناسب و تخصصی برای عبارت ها و بازگرداندن و انتقال صحیح مفاهیم  از یک زبان به زبان دیگر می باشد لازمه موفقیت دراین امر آموختن فنون و روش ترجمه می باشد که موسسه دیلماج با متد انحصاری فن ترجمه کتبی عربی به فارسی  تحت مدیریت و نظارت فنی خانم دکتر راضیه کارگر این امکان را فراهم کرده و اقدام به برگزاری دوره های آموزشی فن ترجمه کتبی عربی به فارسی نموده است.

از آنجا که واحد ترجمه از عربی به فارسی در مقطع کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی و سایر گرایش‌های این رشته در زمره دروس اصلی، تخصصی و پیش‌نیاز فراگیری واحدهای دیگری چون: خواندن و ترجمه متون مطبوعات، ترجمه و درک متون نظم و نثر عربی، ترجمه قرآن کریم، فن ترجمه، قرائت و ترجمه متون تفسیری، متون حدیث و نهج‌البلاغه و نگارش است، بدون آشنایی با تکنیک‌ها و اصول مطرح در ترجمه متن، امکان درک و تحلیل آن‌ها نیز وجود نخواهد داشت

آموزش ترجمه عربی (مقدماتی و پیشرفته)  در موسسه دیلماج ی شامل، قواعد و دستور زبان عربی بوده که میتواند راهنمای خوبی برای دانش آموزان، طلاب دانشجویان و محققان باشد.

 

مزایای آموزش آنلاین:

یکی از مزایای پیشرفت تکنولوژی گسترش آموزش آنلاین است. آموزش آنلاین در بسیاری از کشورها در دهه های اخیر نقش مهمی را در آموزش ایفا کرده است و نرم افزارها و پلتفرم های متعددی در این زمینه برای آموزش در دانشگاه ها و موسسات و حتی برگزاری سمینارها و وبینارها بکار گرفته می شود.

 مهم ترین مزایای آموزش آنلاین فن ترجمه:

1) کاربری آسان فضا یا پلتفرم آموزشی مورد استفاده برای آموزش آنلاین فن ترجمه و عدم نیاز به دانش فنی خاص از سمت زبان آموزان

3) توانایی برقراری ارتباط تصویری و صوتی با مدرس زبان و همچنین زبان آموزان با یکدیگر برای انجام فعالیت های گروهی و انفرادی

4) امکان اشتراک گذاری فایل های متنی و صوتی و تصویری برای تدریس و تمرین و همچنین در مواقع برگزاری امتحانات در کلاس

5) امکان اشتراک گذاری صفحات وب و یا فایل هایی به صورت مستقیم و آنلاین در طول زمان کلاس برای فراهم کردن فضایی پویا در هنگام تدریس

6) قابلیت امکان دانلود فایل های مورد نیاز برای آموزش که توسط معلم زبان به اشتراک گذاشته خواهد شد.

7) برخوداری از پشتیبانی، مخصوصا در زمان برگزاری کلاس تا در صورت بروز هرگونه مشکل در کمترین زمان ممکن این مشکل رفع شود

8) برخورداری از اساتید مجرب و خلاق در بحث آموزش آنلاین و واقف به متدهای روز آموزش آنلاین و توانا در بکارگیری ابزارهای کمک آموزشی آنلاین برای تدریس در کلاس زبان آنلاین وامکان یادگیری در کنار زبان آموزان دیگر از سراسر کشور

9) نظارت و پیگیری کلاس ها توسط کادر آموزشی و سوپروایزرهای موسسه و بهبود برنامه های آموزشی برای پیشبرد بهتر روند کلاس

10) امکان برگزاری کلاس در زمان های انعطاف پذیر و حتی در روزهای تعطیل که باعث می شود اگر در روزهای کاری امکان حضور در کلاس را ندارید از آموزش بی بهره نمانید

11) امکان شرکت در کلاس در هر مکان و در مواقعی که حتی به دلایلی به مسافرت رفته اید و براحتی می توانید بدون کنسل کردن کلاس و تنها با یک گوشی هوشمند و اینترنت به آموزش بپردازید و زمان را از دست ندهید

12) کاهش هزینه رفت و آمد یکی دیگر از مزیت های آموزش آنلاین بوده و در برخی مواقع شما براحتی می توانید این زمان را برای انجام و پیشبرد کارهای دیگر خود صرف نمایید مخصوصا اگر برای رسیدن به آموزشگاه مورد نظر خود نیاز به صرف وقت در ترافیک باشد.

جامعه هدف:

  1. طلاب و حوزویان حوزه های علمیه سراسرکشور
  2. دانش اموزان مقطع دبیرستان
  3. دانشجویان و کنکوری ها (کنکور کارشناسی ارشد رشته های ادبیات عرب و الهیات
  4. پژوهشگران، محققان و همه علاقمندان به ترجمه

مزیای دوره:

  • ترجمه از ابتدای دوره
  • آموزش فارسی نویسی
  • تقویت معادل یابی
  • ساختارشناسی
  • متن خوانی
  • تقویت درک مطلب
  • ترجمه متون و غیره

مدت زمان دوره:

3ماه  2 روز در هفته (2 جلسه ی 150 دقیقه ای)

آنلاین

هزینه دوره:

امکان ثبت نام با پرداخت بیعانه وجود دارد.

هزینه دوره مقدماتی و پیشرفته:          4/000/000 تومان

40% تخفیف برای پرداخت تک قسط    2/400/000 تومان  بیعانه: 600/000 تومان    یک ماه بعد تسویه کامل

30% تخفیف برای پرداخت در 2 قسط  2/800/000 تومان  بیعانه: 600/000 تومان   قسط اول یک ماه بعد :  1/100/000  تومان  قسط دوم دو ماه بعد :  1/100/000  تومان 

 

 

 

© تمامی حقوق این سایت محفوظ و مربوط به موسسه ترجمان آتیه گام نو می‌باشد